Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - zizza

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 1 - 20 spośród około 35
1 2 Następny >>
22
Język źródłowy
Hiszpański De obtuso, a obtuso y medio.
De obtuso, a obtuso y medio.
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ukończone tłumaczenia
Portugalski brazylijski De teimoso a teimoso e meio.
Angielski From stubborn to stubborn and a half.
Niemiecki Von begriffsstutzig bis begriffsstutzig und ein halb.
Włoski Da ottuso, a ottuso e mezzo
Francuski À têtu, têtu et demi
Kataloński D'obtús, a obtús i mig.
Węgierski Makacsból másfélszeres makacs.
Klingon mulqu'choH mulwI'
Hebrajski מעקשן לעקשן וחצי.
Japoński 固いから固い半
Grecki Aπό έναν πεισματάρη,σε ενάν πεισματάρη και μισό.
Łacina ab hebeti, ad hebetem mediumque eius
47
Język źródłowy
Portugalski brazylijski Acadêmico de medicina pela FMP/FASE e modelo...
- Acadêmico de medicina pela FMP/FASE e modelo profissional
Francês da França, inglês americano

Ukończone tłumaczenia
Francuski CV
Angielski Medical student
Hiszpański Estudiante de medicina
Włoski Studente di medicina
7
Język źródłowy
Portugalski brazylijski Vó te amo
Vó te amo
é uma tatuagem, queremos, Vó te amo, Avó te amo
Vó te adoro,...do genero.

Ukończone tłumaczenia
Hiszpański Abuela, te amo.
Portugalski Avó, amo-te
Francuski Grand-mère je t'aime
Włoski Nonna, ti amo
Łacina Avia, te amo
Angielski Granny, I love you
Kataloński Àvia, t'estimo.
40
Język źródłowy
Portugalski brazylijski Somente uma pessoa medíocre está sempre na...
Somente uma pessoa medíocre está sempre na melhor.

Ukończone tłumaczenia
Włoski Solo i mediocri sono sempre al loro meglio
124
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Portugalski brazylijski "Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...
"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do meu peito e atirá-lo na correnteza, então não haveria mais dor, nem saudade, nem lembranças".(Paulo Coelho).

Ukończone tłumaczenia
Włoski se solo potessi strapparmi il cuore
25
Język źródłowy
Angielski the role of transmission belts
the role of transmission belts
è un testo di natura pasicologica. sulla trasmissione dei valori.

Ukończone tłumaczenia
Włoski Il ruolo delle cinghie di trasmissione
47
Język źródłowy
Angielski Using no way as way , having no limitation as...
Using no way as way , having no limitation as limitation

Ukończone tłumaczenia
Włoski Usare nessun metodo come metodo
26
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Albański të puth ter trupin tend të bukur
të puth ter trupin tend të bukur

Ukończone tłumaczenia
Hiszpański besar todo tu cuerpo bello
Włoski baciare tutto il tuo bel corpo
357
Język źródłowy
Albański tek ty jeton shpirt dashuria , tek buzët e tua...
tek ty jeton shpirt dashuria , tek buzët e tua gjeta jete
kur me prek te them te dua, janë te mia buzët e tua
merre qiellin, ta kam falur, me merr
ti je bota, ti je dielli, ti je deti ti je qielli,ti je ai, te dua ty!
Te je gjysma ime ne ketë jete, gjithçka qe kam'
Nese njeri me nuk do jem, me shkruaj dhe nentoke, e jotja jam
Nga një oqean qe na ndan, tek unë je sot nëse një dite qielli do te qaj
dielli do te dijë te ngrohe

Ukończone tłumaczenia
Włoski in te vive tesoro l'amore,nelle tue labra...
Angielski in you, darling
311
Język źródłowy
Portugalski brazylijski As páginas da vida são cheias de surpresas......
As páginas da vida são cheias de surpresas...
Há capítulos de alegrias e também de tristezas...
Há mistérios e fantasias, sofrimentos e decepções...
Por isso, não rasgue páginas e nem solte capítulos...
Não se apresse a descobrir os mistérios...
E não perca as esperanças...
Pois muitos são os finais felizes... E nunca se esqueça do principal: No livro da vida, o autor é você !

Ukończone tłumaczenia
Włoski Le pagine della vita
412
13Język źródłowy13
Angielski Into dust
Still falling
Breathless and on again
Inside today
Beside me today
Around broken in two
'Till you eyes shed
Into dust
Like two strangers
Turning into dust
'Till my hand shook with the way I fear

I could possibly be fading
Or have something more to gain
I could feel myself growing colder
I could feel myself under your fate
Under your fate

It was you breathless and tall
I could feel my eyes turning into dust
And two strangers turning into dust
Turning into dust

Ukończone tłumaczenia
Włoski Nella polvere
306
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Łacina is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...
is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit taurum in deliciis;priamus satellites misit ut tautum adducerent et ponerent in athlo funebri filii sui alexandri;cum satellites ad eum venisset,incipiebant paridis tautum abducere.cum paris multa eis de tauri destinatione inquisisset,illi indicant se eum ad priamum adducere victori in ludis funebribus alexandri

Ukończone tłumaczenia
Włoski Il ragazzo
420
Język źródłowy
Łacina i romani invadono siracusa
cum satellites ad eum venissent incipiebant Paridis taurum abducere. Cum Paris multa eis de tauri destinatione inquisisset, illi indicant se eum ad Priamum adducere victori in ludis funebribus Alexandri. Ille, cum amore incensus tauri sui esset, descendit in certamen et omnia vicit, fratres quoque suos superavit. Propter indignationem Deiphobus gladium ad eum strinxit at ille in aram Iovis Hercei insiluit cum Cassandra praenuntiaret eum fratrem esse Priamus eum agnovit et in regiam recepit.
* Hexapylo: "Esàpilo", porta a sei entrate a Siracusa
** ad Epipolas: "ad Epipoli", quartiere di Siracusa
*** fugere ... salire ... praecipitari: infiniti storici

Ukończone tłumaczenia
Włoski quando giunsero dei servi
272
Język źródłowy
Portugalski brazylijski . acredite em voce, tu é um ser dotado de...
....... acredite em voce, tu é um ser dotado de infinita capacidade, podendo resolver
e solucionar qualquer tipo de problema.
Acredite tudo vai ficar bem, pois mesmo que as coisas pareçam complicadas e dificieis, elas
sao aspectos temporarios e falsos, e logo, logo tudo se resolverá. Pois o Bem sempre prevalece.
Estou torcendo pra voce.

Ukończone tłumaczenia
Włoski credi in te
234
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Portugalski Princesa depois de surgires no meu caminho, tem...
Princesa depois de surgires no meu caminho, tem sido impossível imaginar a minha vida sem ti especialmente sem esse teu sorriso fantástico...
Quando tu não estás presente sinto uma sensação de vazio, um sentimento de saudade...
A minha vida é o meu amor, e o meu AMOR és tu...

ADORO-TE

Ukończone tłumaczenia
Włoski Principessa da quando
1 2 Następny >>